| 我当然要装作不知,装作没提前看到不成立的等式 |
Natürlich tue ich so, als ob ich ahnungslos wäre, als ob ich die falsche Gleichung nicht schon im Voraus gesehen hätte |
| 万千实物里虚弱的肚腹 |
Die schwachen Bäuche in Millionen von realen Dingen |
| 瞎子被我搀扶着,歪斜着坐稳 |
Der von mir geführte Blinde setzt sich schief, doch sicher hin |
| 他伸出臂膊 |
Er streckt seinen Arm aus |
| “来,我告诉你清晰的未来” |
"Komm, ich erzähle dir alles aus deiner Zukunft" |
| 我躲开了,这不如我看到的网孔多 |
Ich weiche aus, ich habe schon mehr Maschen in einem Netz gesehen |
| 那探到的火和火后面的虚无,去用来扶稳或摇晃别人吧 |
Das erforschbare Feuer und das Nichts hinter dem Feuer wird benutzt, um andere zu stabilisieren oder in Schwingung zu versetzen |
| 一个人是怎样湮灭的 |
Wie wird ein Mensch vernichtet |
| 还是让他自己去把四壁塞满 |
Lass ihn lieber allein gehen, um die vier Wände vollzustopfen |
| 把嘴巴塞满,不是什么都要说出去的 |
Und seinen Mund vollzustopfen, als alles auszuplaudern |